Musím říct, že k názvu „El niťo“ vedla celkem krátká a přímá cesta! Naštěstí jsem totiž pro radu šla za tím správným člověkem 🙂 Ale jedno skoro fatální zaškobrtnutí na ní bylo…
Věděla jsem, že chci, aby název odkazoval na češtinu a aby z něj lidé pochopili, že má cosi společného s šitím. S takovým zadáním jsem tedy přišla za kamarádem Dundeem. Ten okamžitě zapnul svou kreativitu a spustil zhruba 20-ti minutovou kanonádu úžasných slovních hříček a přesmyček.
Dundee je zkrátka umělecká duše. Vymýšlí vtipy, kreslí komixy, s prstem v nose dělával v reklamce… Ale zároveň má dost osobitý humor, který je kolikrát šikovně skryt a člověk s ním proto musí být neustále ve střehu.
Málem se tak stalo, že jsem svůj projekt pojmenovala „Nitěnka“.
Toto slovo padlo schované mezi dalšími skvělými názvy, které mi ještě druhý den chodily v pravidelných intervalech na messenger. Hned jsem si představila vílu Nitěnku, jak sedí ve věži za zlatým kolovrátkem a přede vlnu… Byla jsem nadšená!
Okamžitě píšu: „Můžeš vypnout svou kreativitu, to je ono!“ Málem už jsem si i založila doménu Nitěnka.cz, když Dundee píše: „Počkej, dělal jsem si legraci. Nitěnka snad ne… Vygoogli si to!“. A tak jsem zjistila, že nitěnka se říká takovým škaredým malým bílým červíkům, co žijí ve špinavé vodě. Fuj!
Naštěstí mě v tom Dundee dlouho nenechal a navrhl finální název. El niťo! Pohodový Španěl v klobouku. Leží na pláži. Maňána. Lenošení. Moc se mi ta přesmyčka z „El Niño“, což je ve španělštině „chlapeček“, líbila. Je to krátké. Je to zapamatovatelné. Háček nad T odkazuje na češtinu a niťo zase na nitě a šití! A je to 🙂
Co na název říkáte? A máte v okolí také podobného vtipálka?
Napsat komentář